お釈迦になる
お釈迦になる (おしゃかになる)는 일본어 표현으로, 사망 또는 죽음을 뜻하는 완곡어이다. "お釈迦様 (おしゃかさま)"는 석가모니 부처를 존칭하는 말이며, "になる (になる)"는 "~이 되다"라는 의미를 지닌 동사이다. 따라서 직역하면 "부처가 되다"라는 뜻이지만, 실제로는 부처가 되는 것을 의미하는 것이 아니라 죽음을 은유적으로 표현하는 것이다.
이 표현은 죽음이라는 무거운 주제를 완화시키고, 듣는 이에게 너무 큰 충격을 주지 않도록 하는 데 사용된다. 특히 가까운 친척이나 지인의 사망을 알릴 때, 직접적인 표현을 피하고자 할 때 자주 사용된다. "亡くなる (なくなる)"와 같은 다른 완곡어와 마찬가지로, 상황에 따라서는 예의를 갖춘 표현으로 간주될 수 있지만, 상황에 따라서는 부적절하게 여겨질 수도 있다는 점을 유의해야 한다. 예를 들어, 젊은 사람의 죽음을 알릴 때는 다소 어색하게 들릴 수 있다.
이 표현은 불교의 영향이 강한 일본 문화에서 자연스럽게 발생한 것으로 보이며, 석가모니 부처의 열반(涅槃)을 죽음과 연관시켜 완곡적으로 표현하는 것이다. 비슷한 의미를 지닌 다른 완곡어와 함께 사용되어, 상황에 맞는 적절한 표현을 선택하는 것이 중요하다.