Vera Rich
Vera Rich (1936-2009) was a British poet, translator, and writer, best known for her translations of Belarusian and Ukrainian literature into English. Born in London, she was a largely self-taught polyglot, eventually mastering approximately fifteen languages. Her linguistic skills and deep interest in Slavic cultures led her to focus on translating works often overlooked in the West, providing a crucial link between these literatures and English-speaking audiences.
Rich's most significant contribution was likely her extensive work translating the poetry of Yanka Kupala, a key figure in Belarusian literature. She also translated the works of Taras Shevchenko, a foundational poet of Ukrainian literature, and Lesya Ukrainka, another important Ukrainian writer. Her translations helped introduce these writers and their cultural contexts to a wider readership.
Beyond translation, Rich was also a poet in her own right, publishing several volumes of original verse. Her own poetry often reflected her interests in history, mythology, and the Slavic world.
She was a dedicated scholar and actively involved in promoting Belarusian and Ukrainian culture through lectures, publications, and participation in literary events. She was a Fellow of the Royal Asiatic Society and received numerous awards for her contributions to translation and cultural exchange.
Vera Rich's work played a vital role in fostering understanding and appreciation of Belarusian and Ukrainian literature in the English-speaking world. She is remembered for her linguistic talent, her dedication to promoting lesser-known literatures, and her own contributions to poetry.