📖 WIPIVERSE

🔍 Currently registered entries: 102,556건

Monogenēs

Monogenēs (μονογενής) is a Greek word that appears in the New Testament, most notably in the Gospel of John, and is often translated into English as "only begotten," "only," "one and only," or "unique." The term is primarily used in reference to Jesus Christ.

The word is a compound of monos (μόνος), meaning "alone," "only," or "unique," and genos (γένος), which relates to "kind," "race," "family," "stock," or "offspring." The meaning of genos is crucial for interpreting monogenēs.

Traditionally, "only begotten" has been a common translation, emphasizing the idea that Jesus is the unique Son of God, eternally generated from the Father. This interpretation has been favored within certain theological traditions, particularly those emphasizing the eternal generation of the Son.

However, modern scholarship often favors translations such as "only" or "unique" to avoid potential misunderstandings. The term "begotten" can be misinterpreted to imply that Jesus was created or that there was a time when he did not exist, which contradicts trinitarian theology. The meaning of "unique" or "one and only" emphasizes the unparalleled relationship between Jesus and God the Father and his distinct role in salvation.

The precise meaning of monogenēs continues to be debated among theologians and biblical scholars, with the nuances of the Greek language and the theological context of the New Testament playing significant roles in the discussion. Different translations reflect varying interpretations of the term and its implications for understanding the nature of Christ.