Names of European cities in different languages (U–Z)
This entry provides a comparative list of city names in Europe, showcasing how they vary across different languages. The focus is on cities whose names differ significantly from their primary or most widely known language version, covering the range from letters U to Z.
Uppsala (Sweden):
- Swedish: Uppsala
- German: Uppsala
- Finnish: Uppsala
Valencia (Spain):
- Spanish (Castilian): Valencia
- Valencian: València
- English: Valencia
- French: Valence (Note: There is a city called Valence in France as well)
- Italian: Valencia
Valladolid (Spain):
- Spanish: Valladolid
- English: Valladolid
- German: Valladolid
Venice (Italy):
- Italian: Venezia
- English: Venice
- French: Venise
- German: Venedig
- Spanish: Venecia
- Venetian: Venesia
Vienna (Austria):
- German: Wien
- English: Vienna
- French: Vienne (Note: There is a city called Vienne in France as well)
- Italian: Vienna
Vilnius (Lithuania):
- Lithuanian: Vilnius
- Polish: Wilno
- Belarusian: Вільня (Vil'nya)
- Russian: Вильнюс (Vil'nyus)
- German: Wilna
Warsaw (Poland):
- Polish: Warszawa
- English: Warsaw
- French: Varsovie
- German: Warschau
- Russian: Варшава (Varshava)
Wrocław (Poland):
- Polish: Wrocław
- German: Breslau (historical)
- English: Wroclaw
- Czech: Vratislav
Zagreb (Croatia):
- Croatian: Zagreb
- German: Agram (historical)
- Hungarian: Zágráb
- Italian: Zagabria