Le tue mani
"Le tue mani" is an Italian phrase that translates directly to "your hands" in English.
This phrase is composed of:
- "Le": A feminine plural definite article ("the") referring to "mani."
- "tue": A feminine plural possessive adjective meaning "your" (belonging to you). It agrees in gender and number with the noun it modifies (mani).
- "mani": A feminine plural noun meaning "hands."
The phrase is commonly used in various contexts, including:
- Descriptive: Describing someone's hands (e.g., "Le tue mani sono fredde" - "Your hands are cold").
- Figurative: In poetry, literature, or song lyrics to evoke emotions or imagery associated with hands (e.g., tenderness, labor, creation, comfort).
- Expressive: Conveying affection, concern, or admiration for someone's hands.
- Imperative/Request: Suggesting something to be done with someone's hands, such as offering help or accepting something.